Перевод "safety officer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение safety officer (сэйфти офисо) :
sˈeɪfti ˈɒfɪsˌə

сэйфти офисо транскрипция – 19 результатов перевода

The final range safety checks are completed.
The Launch Safety Officer reports all systems are normal and we are Go at this time.
The launch escape tower is now fully armed.
Приближаемся к отметке минута и 30 секунд до запуска.
Последняя проверка готовности космодрома пройдена.
Ответственный за безопасность запуска сообщает, что все системы работают в штатном режиме.
Скопировать
The flight crew reports all guidance and navigation systems functioning properly.
The Range Safety Officer reports alternating systems are operating. This is Capricorn Control.
It's that big tall white thing over there.
В случае аварийного прерывания пуска она отделит командный модуль от ракеты-носителя и активизирует систему смены управления на высоте трех тысяч метров.
Экипаж сообщает, что все системы наведения и навигации работают нормально.
Это вон та длинная белая штуковина вдалеке.
Скопировать
Nice one. Cheers.
Get a Health and Safety officer down here.
Joe. JOE!
- —пасибо!
Ќе хватает инспектора по охране труда
ƒжо, ƒжо!
Скопировать
What's this all about?
When a skydiver burns in, the cops bring the rig to a safety officer for inspection.
- And this is Jagger's.
В чем тут дело?
Когда парашютист кладет кости, копы забирают его ранец на проверку.
- Это ранец Джаггера.
Скопировать
He's a safety officer.
Safety officer, on the rigs.
Not for too much longer, though.
Он работает на буровой установке. Инженер по технике безопасности.
Инженер по технике безопасности на буровой установке.
Однако, больше уже нет.
Скопировать
No, he is here. He works on the rigs.
He's a safety officer.
Safety officer, on the rigs.
Нет, он здесь.
Он работает на буровой установке. Инженер по технике безопасности.
Инженер по технике безопасности на буровой установке.
Скопировать
I also shouted instructions on how to get out of the building.
So you can imagine my frustration, as safety officer, when nobody would heed of...
Heeded... Heeded of... "Head." "Head."
Еще я прокричал инструкции о том, как выбраться из здания,
Можете представить мое разочарование как ответственного за безопасность... Когда никто не внемлел тому...
- Когда никто не внемлел...
Скопировать
Shove down, please.
Instead what I think we should do is strip you of your title as safety officer.
No. And we should take a part of his pay and donate it to the charity of your choice.
Прошу, помолчите.
Вместо этого, думаю, нам стоит лишить тебя звания ответственного за безопасность. - Нет.
- И мы заберем... часть его зарплаты и пожертвуем ее на любую благотворительность по вашему выбору.
Скопировать
How many times have I told you ?
I'm the safety officer, not you.
Basketball, was kind of my thing, in high school, and yeah, I'm looking forward to play.
Сколько раз я тебе говорила?
Я главная по безопасности, а не ты.
Баскетбол? Я увлекался им в школе. И да, с нетерпением жду игры.
Скопировать
Give us your assessment.
As your appointed Fire Safety Officer, it is my duty to highlight hazards and make recommendations.
Such as?
Огласи нам свою оценку состояния.
Являясь инспектором пожарной безопасности, мой долг, найти нарушения и дать рекомендации.
Такие, как?
Скопировать
Aww, thanks, babe.
Shouldn't there be a health and safety officer here for this sort of thing?
There is. Me.
- Спасибо, пуговка.
Разве на подобном мероприятии не должно быть офицера по безопасности?
- Это я.
Скопировать
They'll wonder why she didn't go see a doctor and report herself.
RITA: FAA Safety Officer Collum on line two.
Michael.
Они удивятся, почему она не сходила к доктору и не сообщила о себе.
Офицер Коллум из Управления авиации на второй линии.
Майкл.
Скопировать
Surprise birthday present. Hi.
Safety Officer Collum, please.
We were sitting on the beach, I noticed her foot twitching.
Сюрприз на день рождения.
Здравствуйте. Офицера Коллума, пожалуйста.
Мы сидели на пляже, я заметила, как её стопу свело судорогой.
Скопировать
Sorry.
Call the radiation safety officer.
Oh, man.
Простите.
Свяжитесь с отделом радиационной безопасности.
Господи.
Скопировать
The problem is, it stopped regulating and a SCADA update is risky as hell. God help us if it fails.
Fitzsimmons, lead safety officer of the plant.
Yeah, on a cell call to his wife saying that the reactor software is failing to regulate the nuclear core temperatures, and he's too scared to say anything.
Проблема в том, что это уже не регулируется и обновление СКАДА очень рискованно только Бог нам поможет, если оно провалится
Это Доктор Фитцсимонс, ведущий офицер по безопасности фабрики
Да уж, по телефону сказал своей жене, что програмное обеспечение реактора не регулирует температуру ядерного стержня и он слишком напуган, чтобы сказать что-либо
Скопировать
Bye, Nick.
Sir, in view of recent events, I would like to volunteer to be the fire safety officer for the base.
Fine.
Пока, Ник.
Сэр, ввиду недавних событий, я хотел бы стать ответственным за пожарную безопасность базы.
Отлично.
Скопировать
No more barbecues!
That's an order from the fire safety officer.
But we've still got three-quarters of our goat left, and it's no' that nice raw.
Больше никаких барбекю!
Приказ ответственного за пожарную безопасность.
Но у нас осталось ещё три четверти нашего козла, - а сырьём оно не очень.
Скопировать
It needs eating.
I would like to volunteer to be the fire safety officer for the base.
Fine.
Его нужно съесть.
Я хотел бы стать ответственным за пожарную безопасность базы.
- Отлично.
Скопировать
Bird. Lance Corporal Simon Lansley.
Fire safety officer.
Which as you can see is going very well.
Младший капрал Саймон Лэнсли.
Ответственный за пожарную безопасность.
Которая, как вы видите, на должном уровне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов safety officer (сэйфти офисо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы safety officer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйфти офисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение